Str. Sucevei Nr. 2, Oradea, Bihor
RY125
New product
Availability date:
This product is no longer in stock
Catalogo p arti di ricambio
Spare parts catalogue
Catalogue pieces de rechange
Ersatzteilliste
RY 125
TA V O LA /TA B LE
BASAMENTO j - ACCESSORI A RICHIESTA
1 CRANKCASE 5 FITTINGSUPONREQUEST
CARTER MOTEUR ACCESSOIRES SUR DEMANDE
KURBELGEHÄUSE RUBEHÖRE AUF WUNSCH
0 MANOVELLISMO c AVVIAMENTO ELETTRICO
2 CRANK MECHANISM 0 ELECTRICALSTARTING
EQUIPAGE MOBILE DEMARRAGE ELECTRIQUE
KURBELGETRIEBE ELEKTRISCHER ANLASSER
o TESTA
3 CYLINDER HEAD
CULASSE
ZYLINDERKOPF
A POMPA INIEZIONE E INIETTORE
4 INJECTION PUMP AND INJECTOR
POMPE A INJECTION-PORTE INJECTEUR
EINSPRITZPUMPE UND EINSPRITZDÜSE
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
(A
DIESEL
I RucceRi/ii
BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER MOTEUR - KURBELGEHÄUSE
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
1 1
04/2007
Nr.
No. CODE
Q.ty DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
CT No
1 00170R1070 1 Carter motore avviamento elettrico Crankcase Carter moteur Kurbelgehäuse
2 00850R0570 2 Spina elastica Taper pin Goupille Kegelstift
3 0097900470 1 Vite M.6x16 Capscrew Vis Schraube
4 0025697030 1 Convogliatore aria rosso Air conveyor red Coiffe ventil rouge Ventilatorhaube
0025697050 1 Convogliatore aria grigio Air conveyor grey Coiffe ventil gris Ventilatorhaube
5 0076250080 4 Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
5a 0076250080 4 Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
5b 0076250080 1 Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
6 00108R0660 1 Boccola Bushing Douille Buchse
7 0021751950 1 Cartuccia filtro olio interna Oil filter cartridge Cartouche à huile Ölfiltereinsatz
8 00579R0720 1 Anello OR O-ring Joint torique O-Ring
9 00614R0370 1 Piastrina registro Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
10 00689R0430 1 Protezione leve comandi Guard Protection Schutz
11 00603R0080 1 Perno leve regolatore Journal Axe Zapfen
12 0011650080 1 Anello benzing D.9 Circlip Bague arrêt Drahtsprengring
13 0017600050 1 Vite TE M.6X16 Screw Vis Schraube
14 0097320750 13 Vite M.8x50 Screw Vis Schraube
15 00491R0400 1 Leva interna acceleratore Lever Levier Hebel
16 00355R0240 1 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
17 0089650050 2 Tappo M,14x1,5 L.15 Plug Bouchon Verschluß
18 0046700610 2 Guarnizione in rame d.14 Gasket Joint Dichtung
19 00894R0670 1 Tappo fitro olio Threaded plug Bouchon fileté Verschlußschraube
20 00999R0080 2 Vite senza testa M.8x1x10 Capscrew Vis Schraube
21 00547R0230 1 Molla richiamo leva acceleratore Spring Ressort Feder
22 00060R0400 1 Anello benzing Circlip Bague arrêt Drahtsprengring
23 00491R0390 1 Leva interna stop completa Lever Levier Hebel
24 0012000410 1 Anello or 103/2018 O ring Bague en caoutchouc O-ring
25 00886R0570 1 Tappo chiusura D.12 Plug Bouchon Verschluß
26 00956R0450 1 Valvola by-pass Valve Soupape Ventil
27 0097300150 1 Vite M.6 x 30 Screw Vis Schraube
28 00235R0230 1 Coperchio pompa olio Cover Couvercle Deckel
CATALOGO RICAMBI
P l
Rucceßi/ii
niF R
Nr.
No. CODE
BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER MOTEUR - KURBELGEHÄUSE
Q.ty DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
1 2
04/2007
CT No
29 0097320780 1 Vite M6x25 Screw Vis Schraube
30 0017550020 1 Vite M.5x12 Screw Vis Schraube
31 00772R0940 1 Rondella D.5,5x15 sp.1,6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
32 0076260510 1 Rondella piana D.6,5x22 sp.2,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
33 00491R0590 1 Leva esterna stop Lever Levier Hebel
34 00579R0010 1 Anello OR d A l3 s e z J ,^ O-ring Joint torique O-Ring
35 0091801910 Registro tendi filo Setscrew Vis réglage Einstellschraube
36 0052011440 1 Leva regolatore p.iniezione Lever Levier Hebel
3l 00547R0280 1 Molla richiamo leva stop Spring Ressort Feder
3В 0017600010 Bullone M 6 x 1 x 10 Bolt Boulon Stehbolzen
39 00495R0660 1 Leva esterna acceleratore Lever Levier Hebel
40 0056553760 1 Molla regolatore 3000 rpm Governor spring Ressort régulateur Endregelfeder
0056553800 1 Molla regolatore 3600 rpm Governor spring Ressort régulateur Endregelfeder
41 0097320780 Vite M6x25 Screw Vis Schraube
42 00551R0330 1 Molla supplemento meccanico Spring Ressort Feder
43 00998R0070 Vite M.6x14 Capscrew Vis Schraube
44 0049362680 1 Ingranaggio regolatore completo Gear ass.y Engrenage complet Zahnrad Komplette
45 00614R0830 1 Piastra leva acceleratore Plate Plaque Platte
46 0052011450 1 Leva int. com. acceleratore Lever Levier Hebel
4l 0083352530 1 Rondella rasamento Washer Rondelle Unterlegscheibe
4В 0011650360 Anello benzing D В Ring Bague Ring
4Вa 0011650360 1 Anello benzing D В Ring Bague Ring
49 00722R0360 1 Registro suppemento di coppia Setscrew Vis réglage Einstellschraube
50 0032400090 Dado M 6 Nut Écrou Mutter
51 00241R0090 1 Coperchio distribuzione Cover Couvercle Deckel
52 0097300310 Vite M В x 40 Screw Vis Schraube
53 00076R0840 1 Asta livello olio Rod Tige Stange
54 00841R0480 Spina cilindrica Taper pin Goupille Kegelstift
55 00A26R0230 1 Pompa olio completa Lube oil pump Pompe huile Schmierölpumpe
56 00395R0150 1 Filtro olio interno in aspirazione Filter element Filtre huile Filtereinsatz
5l 00621R0350 1 Piattello regolatore Retainer Coupelle Federteller
5В 00592R0170 1 Pastiglia regolatore Governor plug Pastille Einlegscheibe
59 00603R0010 1 Perno regolatore Journal Axe Zapfen
60 0014720450 1 Autoavvolgente grigio Recoil grey Recoil gris Recoil
0014720480 1 Avviatore autoavvolgente Rewind starting Lanceur automatique Revesierstart
61 0049040380 1 Fune con manopola Cord with knob Corde avec bouton Seil und Griff
62 0049040380 1 Fune con manopola Cord with knob Corde avec bouton Seil und Griff
63 00541R0140 1 Molla Spring Ressort Feder
64 00555R0490 1 Molla a spirale Spring Ressort Feder
65 00692R0440 1 Puleggia avv. recoil Pulley Poulie Anwerfscheibe
66 00495R0720 Leva di innesto Lever Levier Hebel
6l 00555R0500 1 Molla Spring Ressort Feder
6В 00234R0420 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel
69 0097300080 l Vite Screw Vis Schraube
69b 0097901380 3 Vite TC 6x10 5S ZN.B. Capscrew Vis Schraube
l0 0032030500 3 Dado autoblocc. M 6 Nut Écrou Mutter
l1 00016R0140 1 Anello benzing D.10 Circlip Bague Arrêt Drahtsprengring
l3 0050663050 1 Paratia lato aspiraz.(x filtro aria a secco) Gate (black) Cloison (noir) Schott (schwarz)
0050663230 1 Paratia lato aspiraz.(x filtro aria a b.olio) Gate (black) Cloison (noir) Schott (schwarz)
l4 0050663040 1 Paratia lato scarico Gate (black) Cloison (noir) Schott (schwarz)
l5 0097300080 4 Vite Screw Vis Schraube
l6 0097300100 4 Vite M 6 x 16 Screw Vis Schraube
ll 00A26R0130 1 Serie guarnizioni completa Complete gasket set Joint Dichtung
В0 0084600550 3 Spina cilindrica d.6 Taper pin Goupille Kegelstift
В1 00638R0680 1 Campana frizione Bell Cloche Flanschring
В2 00134R0280 1 Campana motore Bell Cloche Flanschring
В3 00325R0690 1 Dado con sede cuscinetto Nut Ecrou Mutter
В4 00323R0030 6 Dado MÆ HÆ Nut Ecrou Mutter
В5 0076250120 6 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
В6 00676R0700 6 Prigioniero M.Вx20 Stud Goujon Stiftschraube
В1 0077551160 1 Rubinetto scarico olio Discharg.oil valve Vanne de décharge Ölablassventil
CATALOGO RICAMBI
(А
I DIESEL
iRucceßi/ii
MANOVELLISMO - CRANK MECHANISM
EQUIPAGE MOBILE - KURBELGETRIEBE
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
2 1
04/2007
Nr.
No. CODE
Q.ty DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG CT No
1 0072151410 2 Punteria albero a camme Tappet Poussoir Stössel
2 0014101700 2 Asta bilancieri completa Rod Tige Stange
3 0065019670 1 Kit pistone 0В1 Piston Piston Kolben 150045R
4 00854R0170 1 Spinotto 022x64 foro 12 Piston pin Axe du piston Kolbenbolzen
5 0011600530 Anello fermo spinotto 025 Ring Bague Ring
6 0082112710 1 Serie segmenti 0В1 Piston rings Segments Kolben ring 150045R
l 0048980330 1 Kit cilindro-pistone Cylinder-piston Cylindre-piston Zylinder-kolben
В 00453R0280 1 Guarnizione testa sp.0^ Gasket Joint Dichtung
00453R0290 1 Guarnizione testa sp.0,9 Gasket Joint Dichtung
00453R0300 1 Guarnizione testa sp.1 Gasket Joint Dichtung
00453R0310 1 Guarnizione testa sp.1,1 Gasket Joint Dichtung
9 00204R0140 1 Cilindro 0В1 Cylinder Cylindre Zylinder
10 00684R0340 Prigioniero cilindro Stud Goujon Stiftschraube
11 00453R0270 1 Guarnizione piano cilindro sp.0,3 Gasket Joint Dichtung
12 00940R0320 Tubo custodia aste bilancieri Protection pipe Tuyau protection Schutzrohr
13 0012000060 Anello OR 121 D . ^ ^ O-ring Joint torique O-Ring
14 00060R0880 1 Anello di spallamento Ring Bague Ring
15 0084300610 1 Spina elastica D.4x14 Taper pin Goupille Kegelstift
16 00323R0350 1 Dado M.16x1,5 HÆ Nut Ecrou Mutter
1l 00325R0840 1 Dado M.22x1,5 H.13 Nut Ecrou Mutter
1В 0076252980 1 Rondella D. 23 x 40 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
19 00697R0260 1 Puleggia per autoavvolgente Pulley Poulie Anwerfscheibe
20 00979R0610 1 Volano avv. autoavvolgente Flyweel Volant Schwungrad
21 00054R0120 1 Anello tenuta olio 40x52x1 Oil seal Bague ètanchèitè Dichtring
21a 00054R0120 1 Anello tenuta olio 40x52x1 Oil seal Bague ètanchèitè Dichtring
22 00311R0190 2 Cuscinetto di banco STD Bearing Roulement Lager
00311R0170 2 Cuscinetto di banco -0,25 mm Bearing Roulement Lager
23 0022800450 2 Linguetta woodroff 4x5 Tab Languette Federkeil
25 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
25a 0010512050 1 Albero a gomito completo Crankshaft Vilebrequin Kurbelwelle
25b 0010512350 1 Albero a gomito completo gr.elettr. Crankshaft Vilebrequin Kurbelwelle
CATALOGO RICAMBI
Pl
RucceRi/ii
niFR
MANOVELLISMO - CRANK MECHANISM
EQUIPAGE MOBILE - KURBELGETRIEBE
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
2 2
04/2007
Nr.
No. CODE
Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG CT No
26 00778R0190 1 Rondella ripristino gioco assiale Washer Rondelle Unterlegscheibe
30 0010118040 1 Albero a camme Camshaft Arbre Cames Nockenwelle
31 00778R0160 Rondella rasamento Washer Rondelle Unterlegscheibe
32 00A26R0280 1 Cuscinetto testa biella STD Bearing Roulement Lager
00A26R0290 1 Cuscinetto testa biella -0,25 mm Bearing Roulement Lager
33 00100R0850 1 Biella completa Connecting Rod Bielle Pleuelstange
34 0017701010 Bullone M 8 x 1 x 42 Bolt Boulon Stehbolzen
35 00305R0270 1 Cuscinetto a rullini 45x65x3 Bearing Roulement Lager
36 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
37 0011112480 1 Albero controrotante Shaft Arbre Welle
38 00470R0520 1 Ingranaggio albero a gomito Gear Engrenage Zahnrad
39 00A26R0100 1 Serie guarnizioni testa Hoveraul gasket set Joint Dictung
40 0097301070 3 Vite M.6x14 Screw Vis Schraube
150045R
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
3 1
04/2007
Nr.
No. CODE
Q.ty DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG CT No
1 00528R0370 1 Marmitta completa Muffler Pot echappement Auspufftopf
2 00326R0220 2 Dado speciale prolunga Nut Écrou Mutter
3 0032401650 3 Dado M.8 Nut Ecrou Mutter
4 00677R0110 2 Prigioniero M.8x38 Stud Goujon Stiftschraube
4a 00677R0110 1 Prigioniero M.8x38 Stud Goujon Stiftschraube
5 00451R0240 2 Guarnizione scarico Gasket Joint Dichtung
6 0097301000 1 Vite M.8x25 Screw Vis Schraube
l 0097300160 3 Vite M.6x35 Screw Vis Schraube
В 00215R0680 1 Collettore scarico Exaust manifold Collecteur ech. Auspuffsammelrohr
9 00453R0230 1 Guarnizione aspirazione Gasket Joint Dichtung 150044R
9a 0044900960 4 Guarnizione aspirazione Gasket Joint Dichtung 150044R
10 0080570030 4 Semicono Cotter Semi-cône Ventilkegelstück
11 0064000990 2 Piattello superiore valvola Retainer Coupelle Federteller 150044R
12 0057551550 2 Molla valvola Valve spring Ressort soupape Ventilfeder 150044R
13 0034301660 2 Piattello inferiore valvola Retainer Coupelle Federteller 150044R
14 0077700790 2 Rullino Taper pin Goupille Kegelstift
15 00059R0680 2 Anello guida valvola Ring Bague Ring
16 00464R0770 2 Guida valvola Valve Guide Guide Soupape Ventilführung
00464R0590 2 Guida valvola asp/scar + 0.1 Valve Guide Guide Soupape Ventilführung
11 00326R0380 2 Dado testa Nut Ecrou Mutter
1В 0076252120 4 Rondella piana D.9,5x1l sp.4 Washer Rondelle Unterlegscheibe
19 0092011070 1 Testa motore con guide Cylinder head with guides Culasse avec guide Zylinderkopf Führung 150044R
0092009470 1 Testa motore completa Complete cylinder head Culasse compléte Zylinderkopf komplete 150044R
0092011090 1 Testa mot.con guide x candel. Cylinder head with guides Culasse avec guide Zylinderkopf Führung 150044R
0092009480 1 Testa mot.completa x candel. Complete cylinder head Culasse compléte Zylinderkopf komplete 150044R
CATALOGO RICAMBI
Pl
Rucceßi/ii
niFR
Nr.
No. CODE
TESTA - CYLINDER HEAD
CULASSE - ZYLINDERKOPF
Q.ty DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
3 2
04/2007
CT No
20 0096851730 1 Valvola scarico Exhaust valve Soupape échappement Auslassventil
21 0080002500 1 Anello valvola scarico STD Ring Bague Ring
00060R0280 1 Anello valvola scarico + 0,5 mm Snap Ring Circlip Sicherungsring
22 00960R0580 1 Valvola aspirazione Valve Soupape Ventil
23 00060R0030 1 Anello valvola aspiraz. STD Ring Bague Ring
00060R0290 1 Anello valvola aspir. + 0,5 mm Snap Ring Circlip Sicherungsring
24 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
25 00738R0130 Ribattino D.3x5 Rivet Rivet Niete
26 00964R0140 1 Vaschetta labirinto Bowl Cuve Sumpf
21 00886R0440 1 Tappo a scodellino Plug Bouchon Verschluß
2В 00990R0150 Vite M.4x0,lx8 Capscrew Vis Schraube
29 00579R0470 1 Anello OR D.25.01 sez.2,62 O-ring Joint torique O-Ring
30 0021752520 1 Cartuccia filtro aria a secco Filter element Cartouche filtrante Filtereinsatz
31 00235R0430 1 Coperchio filtro aria a secco Cover Couvercle Deckel
32 00677R0580 Prigioniero M.6x45 Stud Goujon Stiftschraube
33 0088363240 1 Corpo filtro aria a secco Filter support Support filtre Filterträger
34 00758R0380 1 Rondella in gomma d.10.3x18 sp.6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
35 00104R0490 2 Bilanciere aspirazione / scarico Rocker Arm Culbuteur Kipphebel
36 00326R0910 2 Dado M.9 H.5,5 Nut Ecrou Mutter
31 00326R0920 2 Dado con sfera Nut Ecrou Mutter
3В 00219R0240 2 Colonnetta bilancieri Hollow stud Colonnette Stehbolzen
39 0032000250 1 Dado ad alette M В Nut Écrou Mutter
40 00648R0370 1 Pomello filettato M.8 Knob Poignée Kugelgriff
41 00894R0330 1 Tappo carico olio Threaded plug Bouchon fileté Verschlußschraube
43 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
44 00235R0450 1 Coperchio bilancieri completo per alzav. Cover Couvercle Deckel
44a 00491R0640 1 Leva alzavalvola Lever Levier Hebel
44b 00841R0130 1 Spina cilindrica d.3x11 Taper pin Goupille Kegelstift
44c 00547R0210 1 Molla leva alzavalvola Spring Ressort Feder
44d 00841R0430 1 Spina fine corsa d.4x16 Taper pin Goupille Kegelstift
45 00453R0760 1 Guarnizione cop.bilancieri Gasket Joint Dichtung
45a 00453R0320 1 Guarnizione in carta x cop.bilancieri Gasket Joint Dichtung
46 0098000700 Vite Screw Vis Schraube
41 00689R0260 1 Protezione marmitta anteriore Guard Protection Schutz
4В 00689R0270 1 Protezione marmitta posteriore Guard Protection Schutz
49 0097303190 Vite M.6x12 Screw Vis Schraube
50 00235R0470 1 Coperchio motore per decompressione Cover Couvercle Deckel
51 0017700420 1 Vite TE M8x10 Screw Vis Schraube
52 0097303190 Vite M.6x12 Screw Vis Schraube
53 00763R0020 1 Rondella grower d.8 rinforzata Washer Rondelle Unterlegscheibe
54 0076250120 1 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
55 0097300230 2 Vite M В X 10 Screw Vis Schraube
56 0076250100 2 Rondella piana 8x15 Washer Rondelle Unterlegscheibe
51 0044800030 4 Guarnizione in fibra Fibre gasket Joint en fibre Fiberpackung
5В 0069275750 1 Protezione collett.scarico Guard Protection Sammlerschutz
60 00771R0110 1 Rondella piana D.8,4x15 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
61 0045350150 2 Guarnizione stelo valv.asp. Gasket Joint Dichtung
150045R
150044R
150044R
ITR0106
ITR0106
ITR0106
CATALOGO RICAMBI
(А
I DIESEL
iRucceßi/ii
POMPA INIEZIONE E INIETTORE - INJECTION PUMP AND INJECTOR
POMPE A INJECTION-PORTE INJECTEUR - EINSPRITZPUMPE UND EINSPRITZDÜSE
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
4 1
04/2007
Nr.
No. CODE
Q.ty DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG CT No
1 00938R0660 2 Tubo nafta Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
2 00938R0860 1 Tubo disareazione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
3 00938R0870 2 Tubo disareazione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
4 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 150044R
5 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 150044R
6 0046701080 1 guarnizione in rame 1,00 Copper gasket Joint en cuivre Kupferdichtung
6 0046701070 1 Rondella rame D .l,25x1l sp.0,5 Washer Washer Washer
1 00644R0850 1 Polverizzatore NEW DIESEL Nozzle Injecteur Einspritzdüse
В 00644R0840 1 Polverizzatore compl. NEW DIESEL Nozzle Injecteur Einspritzdüse
13 0072701960 1 Raccordo Union Raccord Anschlußstück
14 00771R0970 1 Rondella D.8,4x15 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
15 00718R0200 1 Raccordo Union Raccord Anschlußstück
16 0081033180 1 Serbatoio Fuel tank Réservoir Kraftstoffbehälter
11 00944R0770 1 Tubo iniezione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
1В 00938R0680 1 Tubo rifiuto iniettore Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
19 00323R0030 1 Dado M.8 H.8 Nut Ecrou Mutter
20 0090430960 1 Tappo serbatoio Plug Bouchon Verschluß
21 0098652210 1 Vite M 6 x 1 Screw Vis Schraube
22 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 150044R
23 0076701180 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
24 0045802070 1 Guarnizione pompa in. 0,05 mm Gasket Joint Dichtung
24 0045802080 1 Guarnizione pompa in. 0,1 mm Gasket Joint Dichtung
24 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
24 0045802090 1 Guarnizione pompa in. 0,3 mm Gasket Joint Dichtung
25 00676R0230 1 Prigioniero M.8x51 Stud Goujon Stiftschraube
26 0065904280 1 Pompa iniezione NEW DIESEL Injection pump Pompe injection Einspritzpumpe
21 0077012590 1 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe 150035R
2В 0072151330 1 Punteria Push rod Poussoir Rollenstössel
29 0085461030 1 Staffa pompa iniezione Brace Etrier Bügel 150035R
34 0072702190 1 Raccordo Union Raccord Anschlußstück
35 0097300100 1 Vite M 6 x 16 Screw Vis Schraube
CATALOGO RICAMBI
Pl
Rucceßi/ii
niFR
POMPA INIEZIONE E INIETTORE - INJECTION PUMP AND INJECTOR
POMPE A INJECTION-PORTE INJECTEUR - EINSPRITZPUMPE UND EINSPRITZDÜSE
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
4 2
04/2007
Nr.
No. CODE
Q.ty DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG CT No
36 00767R0010 1 Rondella ondulata D.6x12 sp.0,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
31 0085060030 1 Golfare Engine liftiing eye Équerre Befestigungswinkel
3В 0032300300 2 Dado cieco M 9 Nut Ecrou Mutter
39 0032401640 2 Dado autob. M8 Nut Ecrou Mutter
40 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
40a 0035275680 2 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
41 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
41a 0035275880 1 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
42 0077011940 1 Rondella in gomma D.12.5x20 sp.6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
43 00676R0280 2 Prigioniero M.8x45 Stud Goujon Stiftschraube
44 0076260510 2 Rondella piana D.6,5x22 sp.2,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
45 0097320780 1 Vite M6x25 Screw Vis Schraube
46 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
46a 0085461750 Piastrina Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
41 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
4В — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
49 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
49a 0035275870 1 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
50 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
53 0036300380 1 Fascetta sostegno filtro nafta Clamp Collier Rohrschelle
54 00375R0940 1 Fascetta stringitubo Clamp Collier Rohrschelle
55 0036300040 2 Fascetta stringitubo Clamp Collier Rohrschelle
56 0036300500 1 Fascetta oteco clic 55 Clamp Collier Schelle
51 0036300080 2 Fascetta stringitubo Clamp Collier Rohrschelle
5В 00391R0440 1 Filtro nafta esterno Fuel filter Filtre combustible Brennstoffilter
59 0076250080 1 Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
60 00614R0990 1 Piastrina supporto filtro nafta Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
61 0046700620 1 Rondella rame D.6,2x10 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
62 0046700580 1 Rondella rame D.8,2x12 sp.1 Washer Rondelle Unterlegscheibe
63 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
64 0077011540 1 Rondella gomma Rubber washer Rondelle en caoutchouc Gummischeibe
65 — -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
66 0076250090 2 Rondella diam. 1 Washer Rondelle Scheibe
61 0097300120 2 Vite M.6 x 20 TCEI Screw Vis Schraube
6В 0097301070 1 Vite M.6x14 Screw Vis Schraube
69 0097320780 1 Vite M6x25 Screw Vis Schraube
10 0076253030 1 Rondella diam. 6,5 Washer Rondelle Scheibe
11 0085457930 1 Staffa iniettore Bracket Arrêt injecteur Einspritzdüsenhalterung
12 0097000310 1 Valvolina di non ritorno Valve Soupape Ventil
150044R
150044R
150044R
CATALOGO RICAMBI
(А
I DIESEL
iRucceßi/ii
ACCESSORI A RICHIESTA - FITTINGS UPON REQUEST
ACCESSOIRES SUR DEMANDE - RUBEHÖRE AUF WUNSCH
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
5 1
04/2007
Nr.
No. CODE
Q.ty DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
CT No
1 00391R0400 1 Filtro nafta esterno Fuel filter Filtre combustible Brennstoffilter
2 0065850970 1 Pompa A.C. Fuel feeding pump Pompe d'alimentation Kraftstoffpumpe
3 00938R0670 1 Tubo disareazione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
4 00938R0840 1 Tubo nafta Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
5 0046700590 3 Guarnizione in rame d.10 Copper gasket Joint en cuivre Kupferdichtung
6 00716R0330 1 Raccordo Union Raccord Anschlußstück
l 0019010300 1 Bullone raccordo M 10 Union bolt Boulon raccord Hohlschraube
В 00938R0850 1 Tubo nafta Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
9 00938R0660 1 Tubo nafta Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
10 00614R0920 1 Piastrina supporto Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
11 00376R0140 1 Fascetta sostegno filtro nafta Clamp Collier Rohrschelle
12 0097300100 2 Vite M 6 x 16 Screw Vis Schraube
13 0076250080 1 Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
14 0076260510 1 Rondella piana D.6,5x22 sp.2,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
15 0032030500 1 Dado autoblocc. M 6 Nut Écrou Mutter
16 0097301000 2 Vite M.8x25 Screw Vis Schraube
11 0075550290 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe
1В 00580R0050 1 Anello OR O-ring Joint torique O-Ring
19 00704R0260 1 Puntalino per pompa A.C. Drive rod Butée Betätigungsstange
20 00375R0940 2 Fascetta stringitubo Clamp Collier Rohrschelle
21 0036300080 2 Fascetta stringitubo Clamp Collier Rohrschelle
22 00375R0700 3 Fascetta stringitubo D.12 Clamp Collier Rohrschelle
23 00689R0400 1 Protezione leve comandi Guard Protection Schutz
24 00614R0940 1 Piastrina registro leve Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
25 00491R0560 1 Leva esterna stop Lever Levier Hebel
26 00491R0550 1 Leva esterna acceleratore Lever Levier Hebel
21 0097320780 6 Vite M6x25 Screw Vis Schraube
2В 0097300080 2 Vite Screw Vis Schraube
29 0056553510 1 Molla Spring Ressort Feder
30 00547R0250 1 Molla richiamo leva stop Spring Ressort Feder
31 0091801910 2 Registro tendi filo Setscrew Vis réglage Einstellschraube
CATALOGO RICAMBI
P l
Rucceßi/ii
niF R
ACCESSORI A RICHIESTA - FITTINGS UPON REQUEST
ACCESSOIRES SUR DEMANDE - RUBEHÖRE AUF WUNSCH
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
5 2
04/2007
Nr.
No. CODE
Q.ty DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG CT No
32 00772R0940 1 Rondella D.5,5x15 sp.1,6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
33 0017600010 1 Bullone M 6 x 1 x 10 Bolt Boulon Stehbolzen
34 0017550020 1 Vite M.5x12 Screw Vis Schraube
35 00211R0880 1 Collettore aspirazione Intake manifold Collecteur adm. Ansaugsammelrohr 150044R
35a 0069022130 1 Collettore aspirazione Intake manifold Collecteur adm. Ansaugsammelrohr 150044R
36 00448R0140 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung 150044R
36a 0045000670 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung 150044R
31 00453R0230 1 Guarnizione aspirazione Gasket Joint Dichtung 150044R
31a 0044900960 Guarnizione aspirazione Gasket Joint Dichtung 150044R
3В 00323R0030 Dado M.8 H.8 Nut Ecrou Mutter 150044R
39 00353R0340 1 Distanziale D.9X16 H.20 Spacer Entretoise Distanzstück
40 0067800080 Prigioniero M.8 x 20 Stud Goujon Stiftschraube 150044R
41 00886R0440 1 Tappo a scodellino Plug Bouchon Verschluß 150044R
42 0067800840 Prigioniero M В X 40 (52) Stud Goujon Stehbolzen 150044R
43 0017700090 1 Vite vte M.8x35 Screw Vis Schraube
44 00860R0330 1 Staffa sostegno coperchio motore Brace Etrier Bügel
45 00388R0290 1 Filtro aria a bagno d'olio Air cleaner Filtre air Luftfilter 150044R
45a 0037001020 1 Filtro aria a bagno d'olio Air cleaner Filtre air Luftfilter 150044R
46 0032000020 1 Dado ad alette M 6 Nut Écrou Mutter 150044R
41 0075400040 1 Rondella D.6 Washer Rondelle Unterlegscheibe 150044R
41a 0047751370 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung 150044R
4В 00233R0490 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel 150044R
48a 0021250560 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel 150044R
49 00059R0900 1 Anello in plexiglass Plexiglass ring Bague en plexiglass Ring 150044R
49a 0013010690 1 Anello in plexiglass Plexiglass ring Bague en plexiglass Ring 150044R
50 00449R0340 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung 150044R
50a 0012610730 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung 150044R
51 00359R0260 1 Elemento filtrante Filter element Element filtrant Filtereinsatz 150044R
51a 0054961110 1 Elemento filtrante Filter element Element filtrant Filtereinsatz 150044R
52 00579R0410 1 Anello OR O-ring Joint torique O-Ring 150044R
52a 0047760320 1 Anello OR O-ring Joint torique O-Ring 150044R
53 00252R0290 1 Coppa olio filtro aria Oil sump Carter huile Ölwanne
54 00060R0480 1 Anello in poliuretano Poliuretan ring Bague en poliurethan Ring 150044R
54a 0054961100 1 Anello in poliuretano Poliuretan ring Bague en poliurethan Ring 150044R
55 0041150280 2 Gancio Hook Crochet Klammer 150044R
00497R0810
04/07
Descrizionieillustrazioninonimpegnative-Descriptionsandcharacteristicssubjecttomodification-Descriptionsetillustrationspeuventétremodifiées-Aenderungenvorbehalten
CATALOGO RICAMBI
m
niP gl
Rucceoifii
AVVIAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL STARTING
DEMARRAGE ELECTRIQUE - ELEKTRISCHER ANLASSER
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
6 1
04/2007
Nr.
No. CODE
Q.ty DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG CT No
1 0011571540 1 Alternatore 12V 14A - 3 fili Volt.alternator Alternateur Lichtmaschine
0011573410 1 Alternatore 12V 18A Alternator Alternateur Drehstrom gener. 150037R
3 0073623510 1 Reg.tens.12V 20A alt. 2 fili Voltage regulator Régulateur de tension Spannungsregler 150037R
0073623140 1 Reg.tens.12V 30A contagiri elettr. 5+W alt.2 fili Voltage regulator Régulateur de tension Spannungsregler
4 0021450140 1 Cappuccio regolatore Regulator cap Capuchon régulateur Reglerabdeckung
5 0097303190 5 Vite M.6x12 Screw Vis Schraube 150037R
0097303190 5 Vite M.6x12 Screw Vis Schraube
6 0017550240 4 Vite M5 x 20 Screw Vis Schraube 150037R
0017550240 4 Vite M5 x 20 Screw Vis Schraube
7 00256R0320 1 Corona avviamento Ring Gear Couronne Démarrage Starterkranz
8 0097320740 2 Vite M 8 x 20 Screw Vis Schraube
9 0076253160 2 Rondella piana D.8.5x18 sp.4 Washer Rondelle Unterlegscheibe
10 00613R0760 1 Piastrina ferma cavo Safety plate Support Sicherungsblech
11 0017600010 1 Bullone M 6 x 1 x 10 Bolt Boulon Stehbolzen
12 00563R0780 1 Motorino avviamento BOSCH Starting motor Démarreur Anlasser
13 00674R0010 1 Pressostato Elettrostop Elettrostop Elettrostop
13b 00995R0160 1 Vite vte M.8x1x10 Screw Vis Schraube
14 0064910130 1 Cappellotto Cap Capouchon Schutzkappe
15 0046700580 1 Rondella rame D.8,2x12 sp.1 Washer Rondelle Unterlegscheibe
16 00992R0240 Vite M.10x25 Screw Vis Schraube
17 00763R0020 1 Rondella grower d.8 rinforzata Washer Rondelle Unterlegscheibe
18 00323R0030 1 Dado M.8 H.8 Nut Ecrou Mutter
19 0072454170 1 Quadretto 12V 3 Spie alt. 3 fili Electric panel Tableau de bord Bedienfeld
20 0079512310 1 Coperchio convogl. senza recoil Cover Couvercle Deckel
21 0072454230 2 Quadretto 12V 2 Spie reg.interno alt.3 fili Electric panel Tableau de bord Bedienfeld
22 0050410200 2 Interruttore a chiave Key switch Interrupter à clef Schlüsselschalter
23 0021858820 2 Prolunga cavo mm 2000 Ext.wire Câble Kabel
24 0021861440 1 Cavo per spia c.batt.e spia olio Wire Câble Kabel
0021861360 1 Cavo x quadretto con reg.interno Wire Câble Kabel
28 0098814400 1 Volano con corona Flyweel Volant Schwungrad 150037R
( f t
RUGGERINI MOTORI
Via Cav. Del Lavoro A.Lombardini, 2 - 42100 Reggio Emilia - ITALY
Fax +39 0522 389362 - E-mail: ricambi@lombardini.it - www.ruggerini.it
è un marchio della
E^lom barm nl