MD350

New product

PIESE RUGGERINI MD350

Catalogo p arti di ricambio
Spare parts catalogue
Catalogue pieces de rechange
Ersatzteilliste
MD 350 MD351
MD 358
MD 350NR


TA V O LA /TA B LE

.. BASAMENTO c  RAFFREDDAMENTO
1 CRANKCASE 0  COOLING
CARTER MOTEUR REFROIDISSEMENT
KURBELGEHÄUSE LUFTKÜHLUNG

0  MANOVELLISMO 7 AVVIAMENTO ELETTRICO
2  CRANK MECHANISM 7 ELECTRICAL STARTING
EQUIPAGE MOBILE DEMARRAGE ELECTRIQUE
KURBELGETRIEBE ELEKTRISCHER ANLASSER

o  REGOLATORE GIRI Q ACCESSORI
3  GOVERNOR O ACCESSORIES
REGULATEUR DE TOURS ACCESSOIRES
REGLER ZUBEHÖR

, TESTA CILINDRO n  INSONORIZZAZIONE
4 CYLINDER HEAD - CYLINDER y  LOWNOISEVERSION
CULASSE - ZYLINDER INSONORISATION
ZYLINDERKOPF - ZYLINDER SCHALLDÄMMUNG

j - CIRCUITO COMBUSTIBILE
5 FUEL SYSTEM
CIRCUIT COMBUSTIBLE
KRATSTOFFKREISLAUF

CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS

BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER MOTEUR - KURBELGEHÄUSE
TAVOLA
TABLE
1   1

niFr.FB
RUGGER^
DATA
DATE
04/2007


Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                    CT No

00C25R0540 1 1 —  Blocco motore Short block Bloc moteur Motorbloken
1 00A22R0740 1 1 1  Serie guarnizioni smeriglio Hoveraul gasket set Joint Dichtung
2 00A22R0730 1 1 1  Serie guarnizioni completa Complete gasket set Joint Dichtung
3  0020851040 1 1 1 Campana flangiatura Bell Cloche Glocke
5 00771R0010 2 2 1 Rondella piana 5,3x10 Washer Rondelle Unterlegscheibe
6  0086753010 1 1 1 Supporto lato volano Support Support Lager
7 00451R0160 1 1 1 Guarnizione 0,5 mm Gasket Joint Dichtung
8  0090000720 3 3 1 Tappo Threaded plug Bouchon fileté Verschlußschraube
9 00886R0640 6 6 1 Tappo D. 16 mm Plug Bouchon Verschluß
10  00754R0440 3 3 1 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
11  0090800830 2 2 1 Tappo D. 25 mm Plug Bouchon Verschluß
12  0015111280 1 1 —  Carter motore Crankcase Carter moteur Kurbelgehäuse 110017R
110019R
12  0015111290 — — 1  Carter motore MD350NR Crankcase Carter moteur Kurbelgehäuse 110020R
13  00886R0690 3 3 3 Tappo D. 8 mm Plug Bouchon Verschluß
14  0097320740 4 4 4 Vite M 8 x 20 Screw Vis Schraube
15  00233R0870 1 1 1 Coperchio Cover Couvercle Deckel
16  0045801960 1 1 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung
17  00076R0650 1 1 1 Asta livello olio Rod Tige Stange
18  0067801590 6 6 6 Prigioniero M.8x18 Stud Goujon Stiftschraube
19  00451R0190 1 1 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung
20  00241R0140 1 1 1 Coperchio distribuzione Cover Couvercle Deckel
21  00956R0360 2 2 2 Valvola by-pass Valve Soupape Ventil
22  00449R0610 1 1 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung
23  00231R0950 2 2 2 Coperchio Cover Couvercle Deckel
24  0097300100 2 2 2 Vite M 6 x 16 Screw Vis Schraube
25  00688R0470 1 1 1 Protezione sfiato Guard Protection Schutz
26  00771R0110 11 11 11  Rondella piana D.8,4x15 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
27  0097300310 8 8 8 Vite M 8 x 40 Screw Vis Schraube
28  00677R0110 1 1 1  Prigioniero M.8x38 Stud Goujon Stiftschraube
29  00323R0030 1 1 1 Dado M.8 H.8 Nut Ecrou Mutter

CATALOGO RICAMBI

BASAMENTO - CRANKCASE
CARTER MOTEUR - KURBELGEHÄUSE
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
1   2
04/2007

Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                    CT No

30
31
33
34
35
36
З1

ЗВ
39
40
41
42
43
44
45
46
41

49
50
51
52
53
54
55
56

51

59
60
б1
б2
63
64
65
66
61
бВ
0084001200
00722R0240
00399R0860
DD579RD79D
00886R0760
00717R0370
0021752010
0021752040
0097310400
00676R0700
0067801590
0044700120
0076250080
0097300100
00992R0240
00763R0030
0017800310
00625R0040
0097320840
0046700610
0090400120
0066456500
0017601380
00734R0760
0017600010
00451R0170
00311R0030
00311R0090
0076250120
0017701500
00A22R0700
0057150190
0089650050
00993R0690
00626R0250
00323R0030
00763R0020
00676R0630
00134R0510
00674R0470
00674R0680
1
1
1
1
1
1
1

1
2
1
1
24
2
1
12
11
4
2
З
1
1
19
1
1
1
2
2
В
В
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
2
1
1
24
2
1
12
11
З
2
З
1
1
19
1
1
1
2
2
В
В
1
1
1
1
1
В
В
В
1
1
1
1  Spina cilindrica D^x14
1  Registro suppl.coppia
1  Flangia
1  Anello OR D ^ ^
1  Tappo chiudiforo
1  Raccordo filtro olio
1  Cartuccia filtro olio
—   Cartuccia filtro olio magg. D.96
1   Vite TCEI M ^x40
2   Prigioniero M ^x20
1  Prigioniero M ^ x ^
1   Guarnizione
24  Rondella piana D.12x6,5
2   Vite M б x 1б
1   Vite M.10x25
12  Rondella convessa D.10
11  Vite te.10x25
4  Piede motore
2   Vite M 6 x 12
3   Guarnizione in rame d.14
1  Tappo M 14
1  Coppa olio
19  Vite M ^ O
1  Rete aspirazione
1  Bullone M б x 1 x 10
1   Guarnizione
2   Cuscinetto di banco std
2  Cuscinetto di banco -0,25 mm
В  Rondella
В  Bullone M В X 1,25 X 22
1  Serie anelli
1  Rondella a tazza
1  Tappo M,14x1,5 L.15
1  Vite
—   Piede motore
—   Dado MÆ HÆ
—   Rondella grower dÆ rinforzata
—   Prigioniero M ^x24
—   Campana SAE 5
1  Elettrostop 12V
1  Elettrostop 24V
Taper pin
Setscrew
Flange
O-ring
Plug
Union
Oil filter cartridge
Filter Element
Screw
Stud
Stud
Gasket
Washer
Screw
Screw
Washer
Screw
Engine mount
Screw
Gasket
Plug
Oil Pan
Screw
Net
Bolt
Gasket
Bearing
Bearing
Washer
Bolt
Ring
Washer
Plug
Screw
Engine mount
Nut
Washer
Stud
Bell
Elettrostop
Elettrostop
Goupille
Vis réglage
Bride
Joint torique
Bouchon
Raccord
Cartouche à huile
Cartouche Filtrante
Vis
Goujon
Goujon
Joint
Rondelle
Vis
Vis
Rondelle
Vis
Pied
Vis
Joint
Bouchon
Carter huile
Vis
Grillage
Boulon
Joint
Roulement
Roulement
Rondelle
Boulon
Bague
Ressort à disque
Bouchon
Vis
Pied
Ecrou
Rondelle
Goujon
Cloche
Elettrostop
Elettrostop
Kegelstift
Einstellschraube
Flansch
O-Ring
Verschluß
Anschlußstück
Ölfiltereinsatz
Filtereinsatz
Schraube
Stiftschraube
Stiftschraube
Dichtung
Unterlegscheibe
Schraube
Schraube
Unterlegscheibe
Schraube
Motorfuß
Schraube
Dichtung
Verschluss
Ölwanne
Schraube
Netz
Stehbolzen
Dichtung
Lager
Lager
Unterlegscheibe
Stehbolzen
Ring
Tellerfeder
Verschluß
Schraube
Motorfuß
Mutter
Unterlegscheibe
Stiftschraube
Glocke
Elettrostop
Elettrostop

CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS


к
RUCCERifli
niPRFL
MANOVELLISMO - CRANK MECHANISM
EQUIPAGE MOBILE - KURBELGETRIEBE
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
2   1
04/2007


Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
CT No

1 00203R0790 З З З  Cilindro Cylinder Cylindre Zylinder
2 00A22R0780 З З —  Kit cilindro/pistone Cylinder-piston Cylindre-piston Zylinder-kolben
0048980320 — — З  Kit cilindro/pistone Cylinder-piston Cylindre-piston Zylinder-kolben
З 0082110090 З З З  Serie segmenti D.B5 (2mm) STD Piston rings Segments Kolben ring
4 00A22R0760 З З —  Pistone Piston Piston Kolben
0065019540 — — З  Pistone MD350NR Piston Piston Kolben
5  0011600530 б б б Anello fermo spinotto 025 Ring Bague Ring
б 00100R0430 З З З Biella Connecting rod Bielle Pleuelstange
1  00854R0170 З З З Spinotto 022x64 foro 12 Piston pin Axe du piston Kolbenbolzen
В 00A26R0380 З З З  Cuscinetto di biella STD Bearing Coussinet Lager
00A26R0420 З З З  Cuscinetto di biella -0.25 mm Bearing Coussinet Lager
00A26R0430 З З З  Cuscinetto di biella -0.50 mm Bearing Coussinet Lager
9  00989R0690 б б б  Vite Biella Screw Vis Schraube
10  00325R0190 1 1 1 Dado Nut Ecrou Mutter
11  00771R0300 1 1 1 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
12  00692R0770 1 — 1 Puleggia Pulley Poulie Riemenscheibe
0070511870 — 1 —  Puleggia Pulley Poulie Riemenscheibe
1З  00469R0830 1 1 1 Ingranaggio Gear Engrenage Zahnrad
14  00579R0460 1 1 1 Anello OR D.31.41 sez.3,00 O-ring Joint torique O-ring
15  00777R0860 2 2 2 Rondella 0,1 mm Washer Rondelle Unterlegscheibe
1б  00060R0160 2 2 2 Anello di spallamento Ring Bague Ring
11  00311R0030 1 1 1 Cuscinetto di banco std Bearing Roulement Lager
00311R0090 1 1 1 Cuscinetto di banco -0,25 mm Bearing Roulement Lager
1В 00498R0170 1 1 1 Linguetta Tab Languette Federkeil
19  0097300320 4 4 4 Vite M.Bx45 Screw Vis Schraube
20  0084000200 4 4 4 Spina cilindrica D.6x12 Taper pin Goupille Kegelstift
21  00880R0010 1 1 1 Supporto di banco L.D. Support Support Lager
22  0076250120 4 4 4 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
2З  0097300320 4 4 4 Vite M.Bx45 Screw Vis Schraube
24  00956R0420 4 — 4  Valvola getto completa Valve Soupape Ventil
0089650890 — 4 —  Vite M6x6 Screw Vis Schraube

CATALOGO RICAMBI

MANOVELLISMO - CRANK MECHANISM
EQUIPAGE MOBILE - KURBELGETRIEBE
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
2   2
04/2007

Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                    CT No

25  00880R0040 1 1 1 Supporto di banco centrale Support Support Lager
2б 00A26R0550 2 2 2 Cuscinetto di banco STD Bearing Roulement Lager
00A26R0560 2 2 2 Cuscinetto di banco -0,25 mm Bearing Roulement Lager
00A26R0570 2 2 2 Cuscinetto di banco -0,50 mm Bearing Roulement Lager
21  0090801320 б б б Tappo d.6 Plug Bouchon Verschluss
2В 00498R0190 1 1 1 Linguetta 6x6x25 Tab Languette Federkeil
29 00A22R0750 1 1 1 Albero a gomiti Crankshaft Vilebrequin Kurbelwelle
З0  00980R0200 1 — 1 Volano con corona Flyweel Volant Schwungrad
0098814970 — 1 —  Volano+corona SAE4 6" 1/2 Flywheel Volant Schwungrad
0098814980 — 1 —  Volano+corona SAE4 1" 1/2 Flywheel Volant Schwungrad
З1  00771R0490 1 1 1  Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
З2  00116R0050 1 — 1 Bullone h21 sede d35x15 Bolt Boulon Bolzen
00116R0010 — 1 —  Bullone lato flangiatura Bolt Boulon Bolzen
ЗЗ 00841R0170 2 2 2 Spina cilindrica d1x16 Taper pin Goupille Kegelstift


110021R
110021R

CATALOGO RICAMBI


m
RUCCERifli
niPRPL
REGOLATORE DI GIRI - GOVERNOR
REGULATEUR DE TOURS - REGLER
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
3   1
04/2007


Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                    CT No

1 00708R0190 б б б Punteria Tappet Poussoir Stössel
2 00A22R0800 1 1 1 Pompa olio completa Lub. oil pump Pompe huile Schmierölpumpe
З 00498R0120 1 1 1 Linguetta Tab Languette Federkeil
4  00240R0730 1 1 1 Coperchio pompa olio Cover Couvercle Deckel
5  0017601380 Vite M.6x30 Screw Vis Schraube
б 00469R0860 1 1 1 Ingranaggio pompa olio Gear Engrenage Zahnrad
1  00495R0060 1 — —  Leva regolatore Lever Levier Hebel
00495R0150 — 1 —  Leva regolatore Lever Levier Hebel
00491R0690 — — 1  Leva regolatore Lever Levier Hebel
В 00551R0140 1 1 1 Molla supplemento Spring Ressort Feder
9 00926R0720 1 1 1 Tirante collegamanto P.I. Tie rod Entretoise Zugstange
10  00722R0180 1 1 1 Registro su tirante pompe i. Setscrew Vis réglage Einstellschraube
11 — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig-
11a  00927R0040 1 1 1  Snodo tirante completo Joint Rotule Gelenk
1З  00555R0370 Molla di fermo tirante pompe i. Spring Ressort Feder
14  0046700590 1 1 1 Guarnizione in rame d.10 Copper gasket Joint en cuivre Kupferdichtung
15  00601R0770 1 1 1 Perno leva regolatore Journal Axe Zapfen
1б  00989R0620 1 1 1 Vite Screw Vis Schraube
11  0076250080 Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
1В  0017600010 1 1 1 Bullone M б x 1 x 10 Bolt Boulon Stehbolzen
20  00547R0280 1 1 1 Molla richiamo leva stop Spring Ressort Feder
21  00235R0070 1 1 1 Coperchio completo Cover Couvercle Deckel
22  0097320780 Vite M6x25 Screw Vis Schraube
2З  00451R0180 1 1 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung
24  00579R0010 Anello OR d.B.13 sez.1,1B O-ring Joint torique O-Ring
25  00494R0880 1 1 1 Leva stop completa Lever Levier Hebel
2б  0091801910 1 1 1 Registro tendi filo Setscrew Vis réglage Einstellschraube
21  0091801930 1 1 1 Registro L.20 Setscrew Vis réglage Einstellschraube
2В  0017700010 1 1 1 Vite M.Bx12 Screw Vis Schraube
29  0076250510 1 1 1 Rondella piana D.6,6x1B sp.2 Washer Rondelle Unterlegscheibe
З0  0017600030 1 1 1 Vite M.6x12 Screw Vis Schraube

CATALOGO RICAMBI

REGOLATORE DI GIRI - GOVERNOR
REGULATEUR DE TOURS - REGLER
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
3   2
04/2007

Nr.
CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR                         DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                    CT No

Q.ty Q.ty Q.ty
З1  0021350560 2 2 2 Cappellotto Cap Capuchon Schutzkappe
З2  00495R0040 1 1 1 Leva esterna acceleratore Lever Levier Hebel
ЗЗ 00547R0610 1 1 1 Molla acceleratore Spring Ressort Feder
З4  00613R0730 1 1 1 Piastrina Safety plate Support Sicherungsblech
З5  0011650360 1 1 1 Anello benzing D В Ring Bague Ring
Зб 00495R0020 1 1 1 Leva interna acceleratore Lever Levier Hebel
31  00551R0400 1 — —  Molla regolatore Spring Ressort Feder
00551R0460 — 1 —  Molla regolatore Spring Ressort Feder
0056553750 — — 1  Molla regolatore Spring Ressort Feder
ЗВ 00777R0330 1 1 1 Rondella rasamento 0,З mm Washer Rondelle Unterlegscheibe
00777R0340 1 1 1 Rondella rasamento 0,2 mm Washer Rondelle Unterlegscheibe
З9  00469R0850 1 1 1 Ingranaggio albero camme Gear Engrenage Zahnrad
40  0012400130 1 1 1 Anello seeger Snap ring Circlip Sicherungsring
41  00621R0220 1 1 1 Piattello regolatore Retainer Coupelle Federteller
42  00777R0780 1 1 1 Rondella rasamento Washer Rondelle Unterlegscheibe
4З  00059R0850 1 1 1 Anello arresto Ring Bague Ring
44  00498R0360 1 1 1 Linguetta 4x4x12 Tab Languette Federkeil
45  0084301020 1 1 1 Spina elastica d.B.2x15 Taper pin Goupille Kegelstift
4б  0010117810 1 1 1  Albero a camme completo Camshaft Arbre cames Nockenwelle


110011R

CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS


m
niP FL
RUCCERifli
TESTA - CYLINDER HEAD
CULASSE - ZYLINDERKOPF
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
4   1
04/2007

n>42


T E S T A C O N G U ID E - C Y L IN D E R H E A D W ITH G U ID E S
C U L A S S E A V E C G U ID E S - Z Y L IN D E R K O P F M IR FÜ H R U N G

T E S T A C O M P L E T A - C O M P L E T E C Y L IN D E R H E A D
C U L A S S E C O M P L E T E - Z Y L IN D E R K O P F K O M P L E T E

Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
CT No

1 00323R0030 2 2 2 Dado M.B H.B Nut Ecrou Mutter
1a  0032401650 б б б Dado M.B Nut Ecrou Mutter
2 00763R0020 В В В Rondella grower d.B rinforzata Washer Rondelle Unterlegscheibe
З 0038150130 1 1 1 Flangia Flange Bride Flansch
4  0045011180 1 1 1 Guarnizione scarico Gasket Joint Dichtung
5 00676R0700 2 2 2 Prigioniero M.Bx20 Stud Goujon Stiftschraube
б  0067800860 З З З Prigioniero Stud Goujon Stiftschraube
1 00772R0020 12 12 12  Rondella piana D.9,5x11 sp.4 Washer Rondelle Unterlegscheibe
В 00326R0380 1 1 1 Dado testa Nut Ecrou Mutter
9  00464R0770 б б —  Guida valvola Valve Guide Guide Soupape Ventilführung
00464R0590 б б —  Guida valvola asp/scar + 0.1 Valve Guide Guide Soupape Ventilführung
00464R0740 — — б Guida Valvole Valve Guide Guide Soupape Ventilführung
10  00059R0680 б б б Anello guida valvola Ring Bague Ring
11  0045350150 б б б Guarnizione stelo valv.asp. Gasket Joint Dichtung
12  00616R0350 б б б Piattello inferiore valvola Retainer Coupelle Federteller
1З  00540R0770 б б б Molla valvola Spring Ressort Feder
14  00602R0030 б б б Perno bilancieri Journal Axe Zapfen
15  00754R0340 б б б Rondella rame D.1B,2x24 sp.1 Washer Rondelle Unterlegscheibe
1б  00616R0430 б б б Piattello superiore valvola Retainer Coupelle Federteller
11  00809R0040 12 12 12  Semicono Cotter Semi-cône Ventilkegelstück
1В 00104R0400 З З З Bilanciere scarico Rocker Arm Culbuteur Kipphebel
19  0044000870 З З З Guarnizione cop.bilancieri Gasket Joint Dichtung
20  00233R0820 2 2 2 Coperchio bilancieri Cover Couvercle Deckel
21  0097320780 9 9 9 Vite M6x25 Screw Vis Schraube
22  00104R0390 З З З Bilanciere aspirazione Rocker Arm Culbuteur Kipphebel
2З  00323R0070 б б б Dado M.6 h.6 Nut Écrou Mutter
24  00726R0030 б б б Registro bilancieri Setscrew Vis réglage Einstellschraube
25  00323R0030 З З З Dado M.B H.B Nut Ecrou Mutter
2б  0085060030 2 2 2 Golfare Engine liftiing eye Équerre Befestigungswinkel
21  00326R0500 2 2 2 Dado testa Nut Ecrou Mutter
2В 00072R0010 б б б Asta bilancieri Rod Tige Stange
29  0032060800 З З З Dado M.B H.B Nut Ecrou Mutter

CATALOGO RICAMBI

TESTA - CYLINDER HEAD
CULASSE - ZYLINDERKOPF
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
4   2
04/2007

Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
CT No

З0  0097300350 З З З Vite Screw Vis Schraube
З1  0097320640 З З З Vite M.8 x 30 Screw Vis Schraube
З2  00211R0620 1 1 1 Collettore aspirazione Intake manifold Collecteur adm. Ansaugsammelrohr
ЗЗ  0017700060 1 1 1 Vite M.8x25 Screw Vis Schraube
З4  0017700090 1 1 1 Vite vte M.8x35 Screw Vis Schraube
З5  00451R0270 1 1 1 Guarnizione filtro aria Gasket Joint Dichtung
Зб  0076250120 4 4 4 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
31  0097320740 2 2 2 Vite M 8 x 20 Screw Vis Schraube
ЗВ 00060R0230 1 1 1 Anello tenuta Ring Bague Ring
З9  00579R0590 1 1 1 Anello OR O-ring Joint torique O-ring
40  00449R0340 1 1 1 Guarnizione Gasket Joint Dichtung
41  00359R0250 1 1 1 Elemento filtrante Filter element Element filtrant Filtereinsatz
42  00388R0780 1 1 1 Filtro aria completo Air cleaner Filtre air Luftfilter
4З  00233R0840 1 1 1 Coperchio bil.con carico olio Cover Couvercle Deckel
45  00451R0910 1 1 1 Guarnizione integrale Gasket Joint Dichtung
4б  00949R0770 1 1 1 Tubo sfiato Oil pipe Tuyau huile Ölleitung
41  00717R0670 1 1 1 Raccordo tubo sfiato Union Raccord Anschlußstück
4В 00A22R0630 З З —  Testa motore con guide Cylinder head with guides Culasse avec guide Zylinderkopf Führung
00919R0520 З З —  Testa motore completa Complete cylinder head Culasse complète Zylinderkopf komplete
00A26R0630 — — З  Testa motore con guide Cylinder head with guides Culasse avec guide Zylinderkopf Führung
00920R0470 — — З  Testa motore completa Complete cylinder head Culasse compléte Zylinderkopf Komplete
49  0012000060 12 12 12  Anello OR 121 D.15,88 O-ring Joint torique O-Ring
50  00940R0320 б б б Tubo custodia aste bilancieri Protection pipe Tuyau protection Schutzrohr
51  00203R0790 З З З Cilindro Cylinder Cylindre Zylinder
52  00451R0730 4 4 4 Guarnizione 0,1 mm Gasket Joint Dichtung
00451R0740 З З З Guarnizione 0,2 mm Gasket Joint Dichtung
00451R0750 З З З Guarnizione 0,З mm Gasket Joint Dichtung
5З  00960R0580 З З —  Valvola aspirazione Valve Soupape Ventil
00960R0880 — — З  Valvola aspirazione Inlet valve Soupape admission Einlassventil
54  00060R0030 З З —  Anello valvola aspiraz. STD Ring Bague Ring
00060R0290 З З —  Anello valvola aspir. + 0,5 mm Snap Ring Circlip Sicherungsring
00060R0950 — — 3  Anello valvola aspirazione Snap Ring Circlip Sicherungsring
55  00060R0040 З З —  Anello valvola scarico STD Ring Bague Ring
00060R0280 З З —  Anello valvola scarico + 0,5 mm Snap Ring Circlip Sicherungsring
00060R0940 — — З  Anello valvola scarico Snap Ring Circlip Sicherungsring
5б  00960R0590 З З —  Valvola scarico Exhaust valve Soupape échappement Auslassventil
00960R0890 — — З  Valvola scarico Exhaust valve Soupape échappement Auslassventil
51  0047307760 З З З Guarnizione testa Gasket Joint Dichtung
5В 00684R0290 12 12 12  Prigioniero cilindro Stud Goujon Stiftschraube
59  00451R0240 З З З Guarnizione scarico Gasket Joint Dichtung
б0  00676R0260 З З З Prigioniero Stud Goujon Stiftschraube
б1  0024864290 1 1 1 Collettore di scarico Exhaust manifold Collecteur ech. Auspuffsammelrohr
б2  0090320950 1 1 1 Tappo carico olio Threaded plug Bouchon fileté Verschlußschraube
бЗ 00758R0390 1 1 1 Rondella in gomma D.22 x 21 sp.2 Washer Rondelle Unterlegscheibe

CATALOGO RICAMBI

R U G G C fliO I
АП1РЯР1
CIRCUITO COMBUSTIBILE - FUEL SYSTEM
CIRCUIT COMBUSTIBLE - KRATSTOFFKREISLAUF
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
5   1
04/2007


Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
CT No

1  0081010320 1 1 1  Serbatoio 16 l. tappo Fuel tank Réservoir Kraftstoffbehälter
2  0090430920 1 1 1  Tappo serbatoio Plug Bouchon Verschluß
3a  0032401640 2 2 2 Dado autob. MB Nut Ecrou Mutter
3b  0032401640 2 2 2 Dado autob. MB Nut Ecrou Mutter
3c  0032401640 2 2 2 Dado autob. MB Nut Ecrou Mutter
4  0088651960 1 1 1  Supporto superiore Brace Etrier Bügel
5  0086350590 2 2 2  Supporto antivibrante Brace Etrier Bügel
б  0032400330 2 2 2 Dado M10x1,5 Nut Ecrou Mutter
1a  0076250200 2 2 2 Rondella piana 10,5x2 Washer Rondelle Unterlegscheibe
1b  0076250200 2 2 2 Rondella piana 10,5x2 Washer Rondelle Unterlegscheibe
8  0032060800 2 2 2 Dado M.B H.B Nut Ecrou Mutter
9  0076253160 2 2 2 Rondella piana D.8.5x18 sp.4 Washer Rondelle Unterlegscheibe
10  0017800300 2 2 2  Vite TE. 10x20 Screw Vis Schraube
11  0088660020 1 1 1  Supporto serbatoio Brace Etrier Bügel
12  0089600120 2 2 2  Tampone Washer Rondelle Unterlegscheibe
1З  0079800420 2 2 2  Scodellino Washer Rondelle Unterlegscheibe
14  0064870040 2 2 2 Perno Shaft Axe Zapfen
15  0019010320 2 2 2 Bullone raccordo M 14 Union bolt Boulon raccord Hohlschraube
1б  0046700610 4 4 4  Guarnizione in rame d.14 Gasket Joint Dichtung
11  00704R0100 1 1 1  Puntalino pompa A.C. Drive rod Butée Betätigungsstange
18  0097300310 2 2 2  Vite M 8 x 40 Screw Vis Schraube
19  0097320640 2 2 2  Vite M.B x 30 Screw Vis Schraube
20  00353R0340 2 2 2 Distanziale D.9X16 H.20 Spacer Entretoise Distanzstück
21  00613R0060 1 1 1 Piastrina Safety plate Support Sicherungsblech
22  0076250120 2 2 2 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
22a  0075550290 2 2 2 Rondella Washer Rondelle Scheibe
23a  00323R0030 З З З  Dado M.B H.B Nut Ecrou Mutter
23b  00323R0030 2 2 2 Dado M.B H.B Nut Ecrou Mutter
23c  00323R0030 2 2 2 Dado M.B H.B Nut Ecrou Mutter
24  0037301510 1 1 1 Filtro comb. Fuel filter Filtre à combustible Kraftstofffilter
25  0021750460 1 1 1  Cartuccia filtro nafta Fuel filter element Cartouche filtrante Filtereinsatz
2б  0093700580 1 1 1  Tubo nafta Pipe Tuyau Rohr

CATALOGO RICAMBI

КL
Ruccepini
I DIESE
CIRCUITO COMBUSTIBILE - FUEL SYSTEM
CIRCUIT COMBUSTIBLE - KRATSTOFFKREISLAUF
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE
5   2
04/2007

Nr.
No.
MD350 MD358 MD350
CODE    MD351 NR                   DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                  CT No
Q.ty Q.ty Q.ty

21  0019010300 2 2 2 Bullone raccordo M 10 Union bolt Boulon raccord Hohlschraube
28  0046700590 4 4 4 Guarnizione in rame d.10 Copper gasket Joint en cuivre Kupferdichtung
29 — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 110019R
29a  0065850960 1 1 1  Pompa AC Fuel feeding pump Pompe d'aliment. Kraftstoffpumpe 110019R
110020R
З0 — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 110019R
30a  0012000870 1 1 1  Guarnizione p.a.c. Gasket Joint Dichtung 110019R
110020R
З1  0093756730 1 1 1  Tubo filtro-pompa AC Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung 110019R
31a  0093740360 1 1 1  Tubo(mm 360) Fuel hose Tuyau Schlauch 110019R
110020R
З2  00937R0590 1 1 1  Tubo filtro-pompe iniezione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
ЗЗ 00450R0650 З З —  Guarnizione pompa in. 0,З mm Gasket Joint Dichtung
00450R0660 З З —  Guarnizione pompa in. 0,2 mm Gasket Joint Dichtung
00450R0670 З З —  Guarnizione pompa in. 0,1 mm Gasket Joint Dichtung
З4  0072150350 З З —  Punteria pompa iniezione Tappet Poussoir Stössel
0072151400 — — З  Punteria pompa iniezione Tappet Poussoir Stössel
Зб 00656R0600 З З —  Pompa iniezione STANADYNE Injection pump Pompe injection Einspritzpumpe
31  0072650080 З З —  Raccordo Connection Raccord Druckventilhalter
38  0012002790 З З —  Anello OR d.15.60 sez.1,18 O-ring Joint torique O-Ring
0012002790 З З —  Anello OR d.15.60 sez.1,18 O-ring Joint torique O-Ring
З9  0074700030 З З —  Riempitore Union Raccord Anschlußstück
40  0083350290 З З —  Spessore Washer seal Rondelle d'étanchéité Scheibe
41  0057550340 З З —  Molla valvola mandata Valve spring Ressort soupape Ventilfeder
42  00956R0430 З З —  Valvola STANADYNE Valve Soupape Ventil
4З  00660R0240 З З —  Pompante STANADYNE Pumping element Element pompe Pumpenelement
44  0032030990 б б —  Dado autoblocante M.8 H.1,9 Nut Ecrou Mutter
45  0046700600 б б б  Rondella rame D.12,2x16 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
4б  0019010120 З З З  Raccordo completo disaereazione Union Raccord Anschlußstück
41 — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 110023R
41a  00716R0170 З З З  Raccordo 8x1x25 Union Raccord Anschlußstück 110023R
48  00676R0880 З З З  Prigioniero M.8x32 r.15/12/20 Stud Goujon Stiftschraube
49  00858R0940 З З З  Staffa iniettore Brace Etrier Bügel
50  00771R0970 3 3 3 Rondella D.8,4x15 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
51  00937R0820 1 1 1  Tubo disareazione Dearetion pipe Tube combustible Brennstoffleitung
51a  0093757880 1 1 1  Tubo filtro-pompe iniezione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
52  0036300500 2 2 2 Fascetta oteco clic 55 Clamp Collier Schelle
53a  0046700620 З З З  Rondella rame D.6,2x10 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
53b  0046700580 9 9 9 Rondella rame D.8,2x12 sp.1 Washer Rondelle Unterlegscheibe
54  00754R0350 З З З  Rondella rame D.1,25x21 sp.1 Washer Rondelle Unterlegscheibe
00754R0510 З З З  Rondella rame D.1.25x21 sp.0,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
55  00644R0560 З З —  Polverizzatore completo BOSCH Nozzle Injecteur Einspritzdüse
00644R0610 З З —  Polverizzatore completo STANADYNE Nozzle Injecteur Einspritzdüse
0050100600 — — З  Polverizzatore completo STANADYNE Nozzle Injecteur Einspritzdüse
5б  00837R0300 З З З  Rondella taratura 0,1 mm Shim Cale Unterlegscheibe
00837R0350 З З З  Spessore di taratura 1 mm Shim Cale Unterlegscheibe
00837R0410 1 1 1  Spessore in gomma Shim Cale Unterlegscheibe
51  00540R0790 З З З  Molla Spring Ressort Feder
58  00644R0680 З З —  Polverizzatore STANADYNE Nozzle Injecteur Einspritzdüse
0065315490 — — З  Polverizzatore Stanadyne Nozzle Injecteur Einspritzdüse
59  0046700590 2 2 2 Guarnizione in rame d.10 Copper gasket Joint en cuivre Kupferdichtung
б0  0019010450 1 1 1  Raccordo Union Raccord Anschlußstück
б1  00754R0500 З З З  Rondella rame D.6,2x10 sp.2,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
б2 — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 110023R
бЗ 00944R0720 З З —  Tubo iniezione Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
0093760220 — — З  Tubo iniezione Injection fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung
б4 — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 110023R
64a  0095712520 — — —  Tubo rifiuto iniettore Fuel pipe Tube combustible Brennstoffleitung 110023R
б5  0072600530 — — З  Raccordo Union Raccord Anschlußstück
бб — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 110020R
61 — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 110020R
68 — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 110020R
б9 — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 110020R
69a  00323R0030 — — З  Dado M.8 H.8 Nut Ecrou Mutter 110020R
10 — — — —  -Non disponibile- -Not available- -Ne pas disponible- -Nicht vorrätig- 110020R
10a  0067801640 — — З  Prigioniero M 8 x 55 Stud Goujon Stiftschraube 110020R
11  0065903810 — — З  Pompa iniezione NEW DIESEL Injection pump Pompe injection Einspritzpumpe
12  0085461030 — — З  Staffa pompa iniezione Brace Etrier Bügel 110020R
13  00771R0970 — — З  Rondella D.8,4x15 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe 110020R
14  0077012590 — — З  Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe 110020R

CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS

RAFFREDDAMENTO - COOLING
REFROIDISSEMENT - LUFTKÜHLUNG
TAVOLA
TABLE
6   1

RüCCËfiini
DATA
DATE
04/2007


Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG
CT No

1 0032600060 2 2 2 Dado Nut Ecrou Mutter
2  0076250300 1 1 1 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
З 00968R0230 1 1 1 Ventola motore Blower Soufflerie Kühlgebläse
4 00880R0210 1 1 1 Supporto interno Support Support Lager
5 00333R0250 1 1 1 Diffusore completo con alternatore Diffuser Diffuseur Luftrichter
00333R0270 1 1 1  Diffusore completo senza alternatore Diffuser Diffuseur Luftrichter
б  0030030440 2 2 2 Cuscinetto Roller bearing Roulem.à rouleaux Rollenlager
1 00742R0180 4 4 4 Rivetto a strappo Rivet Rivet Niete
В 00589R0040 2 2 2 Paratia Gate Cloison Schott
9 00354R0990 З З З Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
10  00014R0350 1 1 1 Alternatore 400W Saprisa Alternator Alternateur Drehstrom Gener.
11  0097320640 4 4 4 Vite M.B x 30 Screw Vis Schraube
12  0078700430 1 1 1 Scatola passaggio aria Housing Carter Gehäuse
1З  0097300320 1 1 1 Vite M.8x45 Screw Vis Schraube
14  00771R0110 2 2 2 Rondella piana D.8,4x15 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
15  00772R0940 З З З Rondella D.5,5x15 sp.1,6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
1б  0097301700 З З З Vite Screw Vis Schraube
11  00602R0130 1 1 1 Perno ventola Journal Axe Zapfen
1B 00354R0130 1 1 1 Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
19  0012400840 1 1 1 Anello seeger Snap ring Circlip Sicherungsring
20  0076250120 4 4 4 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
21  00333R0230 1 1 1 Diffusore Diffuser Diffuseur Luftrichter
22  0076250080 1 1 1 Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
2З  0097300100 1 1 1 Vite M 6 x 16 Screw Vis Schraube
24  00819R0010 2 2 2 Semipuleggia ventilatore Half-pulley Demi-poulie Riemenscheibenhälfte
25  00837R0070 2 2 2 Spessore puleggia 2,5 mm Shim Cale Unterlegscheibe
2б  00837R0020 З З З Spessore puleggia 1 mm Shim Cale Unterlegscheibe
21  00296R0660 1 1 1 Cuffia cilindro Cylinder casing Protection cylindre Zylinderverkleidung
2B  0024403160 1 1 1 Cinghia trapezoidale V-Belt Courroie Keilriemen
29  00772R0300 1 1 1 Rondella piana D.8.5x20 sp.2 Washer Rondelle Unterlegscheibe
З0  0097301000 1 1 1 Vite M.8x25 Screw Vis Schraube
З1  00717R0690 4 — 4 Raccordo Union Raccord


RAFFREDDAMENTO - COOLING
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS
TAVOLA      ^    6
TABLE             6

ßUCGEßifli
niF S F I
1
DATA
DATE
11/2002

Nr.
No.
OLD
CODE
NEW
CODE
MD300 MD350 MD358
MD301 MD351
Q.ty      Q.ty      Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG

32 75448   00754R0480 6 6 4 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
33 94920   00949R0200 1 1 — Tubo olio entrata radiatore Oil pipe Tuyau huile Ölleitung
34 32303   00323R0030 1 1 1 Dado M.8 H.8 Nut Ecrou Mutter
35 77110 0076253160 1 1 1 Rondella piana D.8.5x18 sp.4 Washer Rondelle Unterlegscheibe
36 94921 00949R0210 1 1 — Tubo olio uscita radiatore Oil pipe Tuyau huile Ölleitung
37 98981 00989R0810 3 3 — Vite Capscrew Vis Schraube
38 77109 0076250120 3 3 — Rondella piana D.8,4x17 sp.1,6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
39 75838   00758R0380 3 3 — Rondella in gomma D.10.3x18 sp.6 Washer Rondelle Unterlegscheibe
40 35507   00355R0070 3 3 — Distanziale Spacer Entretoise Distanzstück
41 83742   00837R0420 1 1 1 Spessore senza alternatore Shim Cale Unterlegscheibe
42 92678   00926R0780 2 2 2 Tirante paratie Tie rod Entretoise Zugstange
43 58903   00589R0030 1 1 1 Paratia cuffia Gate Cloison Schott
44 99325 0017700020 5 5 5 Vite vte M.8x16 Screw Vis Schraube
45 58902   00589R0020 2 2 2 Paratia esterna cilindri Gate Cloison Schott
46 32353 0032030770 2 2 2 Dado autobloccante M.4 H.5,8 Nut Ecrou Mutter
47 77138 0076250520 2 2 2 Rondella piana D.4,3x9 sp.0,8 Washer Rondelle Unterlegscheibe
49 58901 00589R0010 1 1 1 Paratia lato applicazione Gate Cloison Schott
50 29676 00296R0760 1 1 — Cuffia cilindro completa di radiatore Oil cooler Radiateur_huile Ölkühler
51  89478  00894R0780 — — 2 Tappo Threaded plug Bouchon fileté Verschlußschraube
52  68837  00688R0370 — — 2 Protezione in gomma Guard Protection Schutz

CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS

AVVIAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL STARTING
DEMARRAGE ELECTRIQUE - ELEKTRISCHER ANLASSER
TAVOLA
TABLE
7   1

RüCCËfiini
DATA
DATE
04/2007


Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                    CT No

1 0058402280 1 1 1  Motorino BOSCH 12V-2,0kW Starting motor Démarreur Anlasser 110021R
2  0097303690 2 2 2  Vite M.10x30 Screw Vis Schraube
З 0097320630 2 2 2  Vite M.8x35 Screw Vis Schraube
4  0073622940 1 1 1  Regolatore Saprisa 12V 14-21A Voltage regulator Régulateur de tension Spannungsregler
5 00323R0030 1 1 1  Dado M.B H.B Nut Ecrou Mutter
б 00763R0020 1 1 1  Rondella grower d.B rinforzata Washer Rondelle Unterlegscheibe
1  0035251170 Distanziale D.6,5x16 H.11 Spacer Entretoise Distanzstück
В 0021450140 1 1 1  Cappuccio regolatore Regulator cap Capuchon régulateur Reglerabdeckung
9  0036170160 Fascetta Clamp Collier Rohrschelle
10  0064910130 1 1 1  Cappellotto Cap Capouchon Schutzkappe
11  00674R0010 1 1 1  Pressostato Elettrostop Elettrostop Elettrostop
12  00256R0220 1 1 1  Corona avviamento Ring gear Couronne démarrage Starterkranz 110021R
14  00498R0380 1 1 1  Linguetta Tab Languette Federkeil
14  00613R0760 1 1 1  Piastrina ferma cavo Safety plate Support Sicherungsblech
15  00014R0350 1 1 1  Alternatore 400W Saprisa Alternator Alternateur Drehstrom Gener.
21  00612R0300 1 1 1  Piastrina Safety plate Arrêtoir Sicherungsblech
22  0019011730 1 1 1  Raccordo 8x1x25 (B.B) foro 3 mm. Union Raccord Anschlußstück
2З  0046700580 Rondella rame D.8,2x12 sp.1 Washer Rondelle Unterlegscheibe
24  0046700580 1 1 1  Rondella rame D.8,2x12 sp.1 Washer Rondelle Unterlegscheibe
З0  0072454170 1 1 1  Quadretto 12V 3 Spie alt. 3 fili Electric panel Tableau de bord Bedienfeld
З1  0050410200 1 1 1  Interruttore a chiave Key switch Interrupter à clef Schlüsselschalter
З2  0085061300 1 1 1  Squadretta Bracket Equerre Befestigungswinkel
ЗЗ  0064910050 1 1 1  Pipetta mot.avv. Pipe elbow Pipe démarreur Schlauchbogen
З4  00187R0960 1 1 1  Cavo massa-batteria Cable Cable Kabel
З5  00187R0970 1 1 1  Cavo batteria-motorino avv. Cable Cable Kabel
Зб  0021861150 1 1 1  Cavi Cables Câbles Kabel
З9  0097303250 4 4 4  Vite M 5 X 10 Screw Vis Schraube

CATALOGO RICAMBI

RUG CEßifli
dl
niF R F l
ACCESSORI - ACCESSORIES
ACCESSOIRES - ZUBEHÖR
SPARE PARTS
TAVOLA
TABLE
DATA
DATE

8   1
04/2007


Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION -- DENOMINATION - BENENNUNG
CT No

1  0054603260 1 1 1  Marmitta Muffler Pot échappement Auspufftopf
2  0045000790 1 1 1  Guarnizione scarico Gasket Joint Dichtung
З 00763R0020 2 2 2 Rondella grower d.B rinforzata Washer Rondelle Unterlegscheibe
4  00323R0030 З З З  Dado M.B H.B Nut Ecrou Mutter
5  0017700020 1 1 1  Vite TE M8x16 Screw Vis Schraube
б  0076250120 2 2 2 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
1  0085461040 1 1 1  Staffa per marmitta Brace Etrier Bügel
8  0017800060 1 1 1  Vite Screw Vis Schraube
9  0091700520 1 1 1  Terminale marmitta Exhaust manifold Collecteur ech. Auspuffsammelrohr
10  0017700040 1 1 1  Vite MB Screw Vis Schraube
11  0017700420 З З З  Vite TE M8x10 Screw Vis Schraube
12  0076250100 З З З  Rondella piana 8x15 Washer Rondelle Unterlegscheibe
1З  0069271720 1 1 1  Protezione marmitta Lafranconi Cover Couvercle Deckel
14  0097300120 8 8 8  Vite M.6 x 20 TCEI Screw Vis Schraube
15  0076250080 8 8 8 Rondella piana D.12x6,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe
1б  00232R0660 2 2 2 Coperchio sede pompa idraulica GR.1 Cover Couvercle Deckel
11  00448R0010 1 1 1  Guarnizione pompa idraulica GR.1 Gasket Joint Dichtung
18  0084600550 2 2 2  Spina cilindrica d.6 Taper pin Goupille Kegelstift
19  00451R0350 1 1 1  Guarnizione sede pompa idraulica Gasket Joint Dichtung
20  00469R0870 1 1 1  Ingranaggio pompa Gear Engrenage Zahnrad
21  0030000210 1 1 1  Cuscinetto a sfere Ball bearing Roulement Kugellager
22  00042R0190 1 1 1  Anello centraggio GR.1 Ring Bague Ring
00042R0180 1 1 1  Anello centraggio GR.2 Ring Bague Ring
2З  00814R0590 1 1 1  Semigiunto GR.1 Haft coupling Demi-accooup. Kupplung
00814R0600 1 1 1  Semigiunto GR.2 Haft coupling Demi-accooup. Kupplung
24  00448R0010 1 1 1  Guarnizione pompa idraulica GR.1 Gasket Joint Dichtung
00447R0970 1 1 1  Guarnizione pompa idraulica GR.2 Gasket Joint Dichtung
25  0017700890 4 4 4  Vite te M.8x30 Screw Vis Schraube
2б  0076250120 4 4 4 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
21  00880R0410 1 1 1  Supporto pompa idraulica Support Support Lager
28  00441R0700 1 1 1  Giunto scanalato Coupling Accoouplement Kupplung

00497R0290
04/07
Descrizionieillustrazioninonimpegnative-Descriptionsandcharacteristicssubjecttomodification-Descriptionsetillustrationspeuventétremodifiées-Aenderungenvorbehalten
CATALOGO RICAMBI
SPARE PARTS

INSONORIZZAZIONE - LOW NOISE VERSION
INSONORISATION - SCHALLDÄMMUNG
TAVOLA
TABLE
9   1

RUGGEfîifli
n iS M I
DATA
DATE
04/2007


Nr.
No. CODE
MD350 MD358 MD350
MD351 NR
Q.ty Q.ty Q.ty
DENOMINAZIONE - DESCRIPTION - DENOMINATION - BENENNUNG                  CT No

1  0026100780 1 1 1 Protezione Cover Couvercle Deckel
2  0032030990 2 2 2 Dado autoblocante M.8 H.7,9 Nut Ecrou Mutter
3  0076250120 4 4 4 Rondella Washer Rondelle Unterlegscheibe
4  00579R0470 1 1 1 Anello OR D.25.07 sez.2,62 O-ring Joint torique O-Ring
5  00894R0330 1 1 1 Tappo carico olio Threaded plug Bouchon fileté Verschlußschraube
6 00717R0940 1 1 1 Raccordo coperchio bilancieri Union Raccord Anschlußstück
7 00754R0360 1 1 1 Rondella D.22x28 sp.1,5 Washer Rondelle Unterlegscheibe


R
RUGGERINI MOTORI
Via Cav. Del Lavoro A.Lombardini, 2 - 42100 Reggio Emilia - ITALY
Fax +39 0522 389362 - E-mail: ricambi@lombardini.it - www.ruggerini.it
è un marchio della
^LOM BARDINL

23 alte produse în aceeași categorie: